Bg 11.1 अर्जुन उवाच (Arjun Said): मदनुग्रहाय परमं गुह्यमध्यात्मसंज्ञितम्। यत्त्वयोक्तं वचस्तेन मोहोऽयं विगतो मम॥११- १॥ arjuna uvāca mad-anugrahāya paramaṁ guhyam adhyātma-saṁjñitam yat tvayoktaṁ vacas tena moho 'yaṁ vigato mama 아르주나가 말했다. 저에게 자비를 베푸셔서, 당신은 참나에 관한 가장 깊고 비밀스러운 가르침(아디야트마)을 말씀해 주셨습니다. 그래서 저의 미혹이 씻겨졌습니다. Word for word: arjunaḥ uvāca — Arjuna said; mat-anugrahāya — just to show me fav..
Bg 10.1 श्रीभगवानुवाच (THE LORD SAID): भूय एव महाबाहो शृणु मे परमं वचः। यत्तेऽहं प्रीयमाणाय वक्ष्यामि हितकाम्यया॥१०- १॥ śrī-bhagavān uvāca bhūya eva mahā-bāho śṛṇu me paramaṁ vacaḥ yat te 'haṁ prīyamāṇāya vakṣyāmi hita-kāmyayā 슈리 바가반이 말했다. 오, 마하바호(아르주나)여! 크게 기뻐하는 그대에게 나의 지고의 가르침을 다시 말해 줄 것이니 한 번 더 들어 보아라. Word for word: śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said; bhūyaḥ — again..
Bg 9.1 श्रीभगवानुवाच (THE LORD SAID): इदं तु ते गुह्यतमं प्रवक्ष्याम्यनसूयवे। ज्ञानं विज्ञानसहितं यज्ज्ञात्वा मोक्ष्यसेऽशुभात्॥९- १॥ śrī-bhagavān uvāca idaṁ tu te guhyatamaṁ pravakṣyāmy anasūyave jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ yaj jñātvā mokṣyase 'śubhāt 슈리 바가반이 말했다. 오, 아르주나여! 흡잡지 않는 그대에게 나는 이제 직접적인 경험과 결합된 가장 위대한 지식의 비밀을 말해주겠다. 이것을 알면 그대는 악에서 해방될 것이다. Word for word: śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Per..